knari: (Default)
[personal profile] knari posting in [community profile] ru_translate
В английском есть понятие "red ball" - убийство, на раскрытие которого брошены все силы отдела убийств. То есть вопрос у меня не по собственно переводу. Мне нужен какой-нибудь аналог в русском языке. На ум сходу ничего не приходит.

Date: 2007-06-18 12:18 am (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
...объявлен план "Перехват".

Date: 2007-06-18 12:25 am (UTC)
From: [identity profile] acuzena.livejournal.com
1. Преступление года\века
2. ЧП

Date: 2007-06-18 03:50 am (UTC)
From: [identity profile] le-petit-tank.livejournal.com
громкое преступление.

Date: 2007-06-18 05:15 am (UTC)
From: [identity profile] achernitsky.livejournal.com
Специальный термин "Резонансное преступление". Источник - Маринина

Date: 2007-06-18 06:16 am (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
>>>на раскрытие которого брошены все полицейские силы

Почти все... Скорее - все силы отдела по раскрытию убийств.

A "red ball" is Baltimore Police Department terminology for a top priority case. Red ball cases are handled by the homicide unit, regardless of whether the case involves a murder. When a red ball appears, work on all other pending cases is suspended, and all homicide personnel and resources are temporarily reassigned until the case is closed or completely stalled. Red ball cases tend to fall into one of the following categories:

* any police-involved shooting, i.e. a police officer has shot and/or killed someone, or has been wounded or killed
* abduction of a child
* an ongoing active threat, such as a rampage or spree killer
* any murder with strong political or public relations repercussions, e.g. a child, a tourist, an athlete, a retired priest or a relative of a politically connected citizen.

More here - http://www.everything2.com/index.pl?node=red%20ball

Офф-топ

Date: 2007-06-18 10:05 pm (UTC)
From: [identity profile] yaponist.livejournal.com
К слову о происхождении термина - по Вашей же ссылке "a red ball is a fast freight train which has priority over other trains on the track." А мне вот тут подумалось, что, может, снукер, по правилам которого красный шар должен быть сыгран первым, этимологически даже "предначальнее" железнодорожной проблематики?..:)

Date: 2007-06-18 08:29 pm (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Знаковое преступление.
Громкое убийство.
Резонансное убийство.

Впрочем, Вам уже все сказали.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 16th, 2025 10:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios