[identity profile] barmalei2006.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Пенетенциарная система.

Пытаюсь понять разницу (сходства).

Пенетенциарные заведения в России: колония-поселение; колония общего режима; колония строгого режима; колония особо строгого режима; тюремное заключение.

Пенетенциарные заведения в США: jail; prison; maximum security prison.

Я в этом ничего не понимаю (слава Богу!), но хотелось бы понять, как правильно привести в соответствие весь тот "букет", имеющийся у нас, к более-менее понятным терминам американской пенетециарной системы.

Возможно я чего-то не знаю или не понимаю. Объясните, пожалуйста. Комментарии юристов приветствуются!

UPD Мне нужно понять как написать (некоммерческий) текст для американца. Т.е. мне нужно худо-бедно привести к общему знаменателю Российскую и Американскую системы исправительных заведений. Исключительно с точки зрения максимальной близости как с юридической, так и с языковой стороны.

Date: 2007-07-03 05:50 pm (UTC)
From: [identity profile] vladi-m.livejournal.com
есть и federal prison, разницы не вижу...про security- все точно, а тюрьмы может быть по размеру( в смысле сколко там заключенных)мало-больше-много:jail-prison- penitentiary.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 8th, 2025 06:43 am
Powered by Dreamwidth Studios