в общем, мы с Вами друг друга не загрызли, что не может не радовать :)))
А вообще забавно: мне вот кажется, что словцо настолько книжное - в живой речи и не встретишь. Французы да, французы говорят и пишут это выражение довольно часто. Думаю, у Ваших знакомых действительно тут французские штучки вылезают. Русисты, насколько мне помнится, вообще это выражение в речи не употребляют :) Слово из пассивного запаса, так сказать.
no subject
Date: 2007-08-23 11:58 am (UTC)А случай этот вполне доказывает, что и в произношении филологов можно сомневаться.
Не знаю, я всегда проверяю по словарю. И мне смутно кажется, что на филфаке меня этому и учили :)
no subject
Date: 2007-08-23 12:02 pm (UTC)А про английский - верите ли - не увидела. Когда увидела - поправилась.
no subject
Date: 2007-08-23 12:05 pm (UTC)А вообще забавно: мне вот кажется, что словцо настолько книжное - в живой речи и не встретишь. Французы да, французы говорят и пишут это выражение довольно часто. Думаю, у Ваших знакомых действительно тут французские штучки вылезают. Русисты, насколько мне помнится, вообще это выражение в речи не употребляют :) Слово из пассивного запаса, так сказать.