eng => rus

Nov. 28th, 2007 10:59 pm
[identity profile] white-stream.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
to take a history

в значении мед. - история болезни? туплю, как грамотно перевести фразу

Date: 2007-11-28 08:19 pm (UTC)
From: [identity profile] madagaskarka.livejournal.com
именно история болезни. "Изучив историю болезни и осмотрев больного....." по моему нормально

Date: 2007-11-28 08:29 pm (UTC)
From: [identity profile] di-ma.livejournal.com
Есть. У него есть история беременности мамы, перенесенные роды, наследственность и прожитые недели... Это много. Анамнез есть даже у новорожденного...

Date: 2007-11-28 08:32 pm (UTC)
From: [identity profile] di-ma.livejournal.com
И история болезни тоже - если причины можно найти в дородовом периоде...

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 8th, 2025 09:47 am
Powered by Dreamwidth Studios