[identity profile] zmeigora.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
1. Er schritt durch die wie leergefegten Korridore
Он шел по безлюдному(?) корридору
2. Strahlend rannte sie auf ihn zu und umarmte nun ihn.
3. Fürchterlich absurd - Полная чушь?
4. Das ist sowas von albern

Date: 2008-03-17 07:11 am (UTC)
From: [identity profile] nemka.livejournal.com
4. Да. хотя Albernheit - это особый вид глупости. Так что можно в зависимости от контекста переводить и посвободнее "это просто детский сад", "это уже не смешно" и др.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 10th, 2025 10:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios