Как писать имя Михаил на английском
Aug. 8th, 2008 09:33 amКак правильно писать имя Михаил на английском языке, в интернете встречаются различные варианты: Mihail, Mikheil, Mikhail?
вариант правильно всё не очень устраивает, какой всё таки официальный вариант?
вариант правильно всё не очень устраивает, какой всё таки официальный вариант?
no subject
Date: 2008-08-08 05:50 am (UTC)http://gototravel.ru/passport/translit.php - там ниже примеры.
no subject
Date: 2008-08-08 05:53 am (UTC)no subject
Date: 2008-08-08 05:51 am (UTC)no subject
Date: 2008-08-08 05:55 am (UTC)no subject
Date: 2008-08-08 05:59 am (UTC)no subject
Date: 2008-08-08 06:59 am (UTC)no subject
Date: 2008-08-08 07:01 am (UTC)no subject
Date: 2008-08-08 08:38 am (UTC)Но ваш вариант действительно верен.
no subject
Date: 2008-08-08 01:37 pm (UTC)(Шанс очепятки, разумеется, есть, но тем не менее.)
no subject
Date: 2008-08-08 05:06 pm (UTC)Так что я решил, что несовпадение написаний в паспорте и приглашении - не лучшая тема для беседы с immigration officer.
Кстати, для правил транслитерации есть инструкция МВД. Другое дело, что со временем они немного меняются.
no subject
Date: 2008-08-08 06:04 pm (UTC)Нужно для книги где русский текст дублируется английским.
no subject
Date: 2008-08-08 07:19 am (UTC)no subject
Date: 2008-08-08 07:26 am (UTC)no subject
Date: 2008-08-08 11:34 am (UTC)no subject
Date: 2008-08-08 12:29 pm (UTC)