[identity profile] sheva-brocha.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Друзья, а что такое

CONSTRUCTION GRADE


????


СПАСИБО))

Date: 2008-08-08 09:29 am (UTC)
From: [identity profile] addictedtostuff.livejournal.com
Обычно оно используется в сочетаниях типа construction grade cement, construction grade steel, где означает "строительный".
Что конкретно оно значит у Вас, непонятно за отсутствием контекста.

Date: 2008-08-08 09:42 am (UTC)
From: [identity profile] a-bamategeku.livejournal.com
применительно к стали:
"construction steel" более уместно "конструкционная", а не "строительная"

Date: 2008-08-08 10:07 am (UTC)
From: [identity profile] addictedtostuff.livejournal.com
Ну это уже частности, в переводе construction-grade hot rolled steel и слово "сталь" будет отсутствовать ;)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 05:46 am
Powered by Dreamwidth Studios