eng -> ru

Aug. 13th, 2008 11:46 am
[identity profile] imaginary-me.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Дорогие сообщники, хелп! Чем скорее, тем лучше.

Лицензионное соглашение, в общих замечаниях фраза:
"...shall inure to the benefit of DataViz, its successors and assigns (including without limitation, its licensors as third party beneficiaries hereunder)."

включая лицензиатров, как и сторонних бенефициаров? или имеется в виду, что лицензиаты являются этими сторонними бенефициарами?

Все, спасибо, верно второе.

Date: 2008-08-13 09:05 am (UTC)
From: [identity profile] wisegirl.livejournal.com
не лицензиатов, а лицензиаров.
и да, второй вариант: лицензиаров, выступающих в качестве сторонних выгодоприобретателей по настоящему (договору, соглашению или чего у Вас там)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 6th, 2026 10:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios