[identity profile] tenella.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Помогите пожалуйста красиво перевести текст для каталога семян цветов.

Дано:
SF(=название фирмы) genetics cover a wide assortment and are without a doubt industry leading. Yet, it more than just a superior greenhouse and retail. They come backed by world-class customer service and technical support.

Особенно интересует конструкция "They come backed by ..".

Заранее спасибо!!

Date: 2010-06-16 08:16 am (UTC)
From: [identity profile] trilbyhat.livejournal.com
К ним ( то есть к superior greenhouse & retail) прилагается отменный сервис и техподдержка.

Date: 2010-06-16 08:22 am (UTC)
From: [identity profile] dare-r.livejournal.com
Грубо говоря, come backed by = сопровождаться чем-либо [вдобавок к чему-то]. Т.е., в Вашем случае, мало того что фирма такая вся из себя, так у нее еще есть и супер-пупер отдел обслуживания клиентов и техподдержка.

Date: 2010-06-16 08:35 am (UTC)
From: [identity profile] pogodda.livejournal.com
Селекционеры SF работают в различных направлениях и предлагают широкий ассортимент. Компания несомненно является лидером в данной области. Однако SF - это не только превосходные теплицы и развитая розничная тоорговля. Клиент получает здесь отличное обслуживание и высокого уровня техническую поддержку.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 17th, 2025 02:49 pm
Powered by Dreamwidth Studios