oryx_and_crake: (Default)
[personal profile] oryx_and_crake posting in [community profile] ru_translate
Дурацкий вопрос: как сказать "в тылу", например "во время войны он работал на заводе в тылу"? Мультитран дает только in the rear, что явная чушь. Заранее спасибо.

UPDATE. Ответ получен, спасибо всем.

Date: 2010-06-24 05:57 am (UTC)
From: [identity profile] levkonoe.livejournal.com
вообще-то это уточнение вообще не нужно. Где еще мог быть завод? В атаку ходить?

Date: 2010-06-24 01:52 pm (UTC)
From: [identity profile] sir-bone.livejournal.com
Про Кировский завод слышали? А про Сталинградский Тракторный?

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 1st, 2025 04:08 am
Powered by Dreamwidth Studios