[identity profile] rosie-hobbit.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Подскажите, пожалуйста, что означают последние две буквы в сабже и как правильно транслитерировать это название. Спасибо.

Date: 2010-10-03 04:05 am (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
Посмотрел в Яндексе, нашел вот такое:

+++что предположительно заставит компанию Tallinn Airport GH+++

Т.е. Tallinn Airport GH - это название компании. Соответственно, так и оставляем и не заморачиваемся.

Если заказчик не требует от вас писать все русскими буквами, пишем компания Tallinn Airport GH". Если трубет - пишем "компания "Таллинн Аэропорт ГХ""

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 8th, 2025 10:14 am
Powered by Dreamwidth Studios