Molto reverendo Padre, it=>eng
Oct. 17th, 2010 01:22 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Как принято по-английски обращаться в письме к представителю одного из орденов католической церкви, не рядовому, но, вероятно, и не из руководства ордена? По-итальянски это было бы molto reverendo Padre,по-испански - muy reverendo Padre.
Человек заведует орденским архивом в Риме.
Спасибо заранее.
Человек заведует орденским архивом в Риме.
Спасибо заранее.
no subject
Date: 2010-10-17 09:52 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-17 09:55 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-17 10:03 am (UTC)Я не силен в религиозных терминах но, по-моему, до канонизации "venerated" использовать рано.
no subject
Date: 2010-10-17 10:08 am (UTC)