[identity profile] haifish.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Знающие люди, помогите :)

Как передать по-русски имя Louwtjie (гугл дал один вариант - как low-key - но вдруг есть нюансы).
И заодно спрошу насчет кейптаунской больницы Groote Schuur, с ней тоже как-то ясности нет.
Гроте схюр? Хроте схюр? Хруте схюр?..

Date: 2010-11-06 06:23 pm (UTC)
From: [identity profile] old-greeb.livejournal.com
Давным-давно, в 1967 году, когда впервые была сделана пересадка сердца, в наших газетах она называлась Грооте Схюр. Как надо сейчас писать, увы, не знаю.:(

Just in case...

Date: 2010-11-06 06:45 pm (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
...In proper nouns like die Groote Kerk and Groote Schuur (pronounced [sky:r]), both in Cape Town, the historically correct inflection has been preserved.

A grammar of Afrikaans
Bruce C. Donaldson
Walter de Gruyter, 1993 - 497 pages

Date: 2010-11-06 06:45 pm (UTC)
From: [identity profile] switch-on.livejournal.com
Локи.
Г(х)рота скюр.
Примерно так.

Date: 2010-11-06 06:51 pm (UTC)
From: [identity profile] switch-on.livejournal.com
Понять этого нельзя, можно только запомнить:)

Date: 2010-11-06 07:25 pm (UTC)
From: [identity profile] switch-on.livejournal.com
Не за что!

Date: 2010-11-06 08:22 pm (UTC)
From: [identity profile] bagira.livejournal.com
Вот тут тётка по имени Louwtjie пишет, что произносится оно, как лоу-ки:

http://www.paintingsilove.com/image/show/42397/vrystaat-plaas

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 12th, 2025 02:03 am
Powered by Dreamwidth Studios