eng->ru

Nov. 11th, 2010 12:33 pm
[identity profile] meadow-sweet.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate

о разговорах, намёках, шуточках в солдатской столовой:
Х made a remark about gausses, and there was a general burst of laughter. But Y didn't know what it meant.

Помогите, пожалуйста, подобрать подходящее слово. Мне нужно, чтоб оно было слегка устаревшим или, по крайней мере, не было слишком современным - книга написана на стыке сороковых-пятидесятых годов 20 века.
Чтоб оно было применимо как к мужчинам, так и к женщинам. Носило бы слегка пренебрежительный характер, не было бы самоназванием.
Чтобы это был эвфемизм, так как Y, молодая девушка, не врубается, что речь именно о ней.


UPD: Большое спасибо всем за ответы!

Date: 2010-11-11 11:27 am (UTC)
From: [identity profile] mtyukanov.livejournal.com
А не слишком ли велика для этого разница между gas и Gauss?

Date: 2010-11-11 07:07 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
А я не настаиваю. Моя основная мысль была, что это слово не обязательно относится к девушке Y. Возможно, что речь действительно идет про настоящие гауссы. Тогда девушка Y тоже вполне могла не знать, что это значит.

Date: 2010-11-11 10:42 pm (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
+1

Одна общая буква в слове - сильно недостаточно.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 4th, 2025 08:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios