[identity profile] schanner.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Как следует перевести на английский аббревиатуру ИГ-3, если это интегратор гидравлический (hydraulic integrator): IG-3 или HI-3? Это название модели, для музея.

Date: 2010-11-17 09:00 pm (UTC)
From: [identity profile] evgalt.livejournal.com
Вот именно, что перевод аббревиатур делается, когда это не имена собственные, а например БМП как вид бронемашины - APC. В бою потеряно 10 БМП - 10 APCs were lost in the battle. Новую модель назвали БМП-3 - New model was named BMP-3. Иначе АКМ станет по по-английский KMMG ;)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 8th, 2025 06:43 am
Powered by Dreamwidth Studios