Как следует перевести на английский аббревиатуру ИГ-3, если это интегратор гидравлический (hydraulic integrator): IG-3 или HI-3? Это название модели, для музея.
Вот именно, что перевод аббревиатур делается, когда это не имена собственные, а например БМП как вид бронемашины - APC. В бою потеряно 10 БМП - 10 APCs were lost in the battle. Новую модель назвали БМП-3 - New model was named BMP-3. Иначе АКМ станет по по-английский KMMG ;)
no subject
Date: 2010-11-17 09:00 pm (UTC)