[identity profile] http://users.livejournal.com/xenya__/ posting in [community profile] ru_translate
Очень хочется порадовать иноязычного друга одним замечательным "Вредным советом" Григория Остера. По "Harmful advices" Gregory Oster ничего путного не нашла. Уважаемые сообщники, помогите, пожалуйста, перевести вот это:

"Главным делом жизни вашей
Может стать любой пустяк!
Надо только твердо верить,
Что важнее дела нет!
И тогда не помешают
Вам ни холод, ни жара,
Задыхаясь от восторга,
Заниматься ерундой!"

Date: 2010-11-28 04:42 pm (UTC)
From: [identity profile] bonne-renommee.livejournal.com
я бы искала информацию по переводам Остера
harmful как-то не очень звучит и advice, а не advices, и вполне возможны какие-нибудь прости господи tips
ну и почему Gregory?

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 9th, 2025 03:27 am
Powered by Dreamwidth Studios