RU-EN (US) (slang)
Dec. 21st, 2010 10:58 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
"Отжать мобилу" ?
Вообще, "отжать" - это для меня новое слово - как переводить?
UPD - VAR 1: "to nick a cell"
- VAR 2: "to jack a cell"
Спасибо!
Вообще, "отжать" - это для меня новое слово - как переводить?
UPD - VAR 1: "to nick a cell"
- VAR 2: "to jack a cell"
Спасибо!
no subject
Date: 2010-12-21 04:21 pm (UTC)