![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Здравствуйте.
Перевожу мультик для озвучки. Посоветуйте, что делать с названием озера: "Bluewater Lake" и города "Bluewater".
В данном озере завелось чудовище, которое пугает жителей. Есть разные словосочетания: "The mistery of Bluewater Lake", "The people of Bluewater", "small Scottish town of Bluewater", "the Bluewater Monster" и т.п.
Транслитерировать в "блювотэ" по понятным причинам не хочется. Или всё-таки придётся?
Спасибо за помощь.
Перевожу мультик для озвучки. Посоветуйте, что делать с названием озера: "Bluewater Lake" и города "Bluewater".
В данном озере завелось чудовище, которое пугает жителей. Есть разные словосочетания: "The mistery of Bluewater Lake", "The people of Bluewater", "small Scottish town of Bluewater", "the Bluewater Monster" и т.п.
Транслитерировать в "блювотэ" по понятным причинам не хочется. Или всё-таки придётся?
Спасибо за помощь.
no subject
Date: 2012-05-04 08:24 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-04 08:44 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-04 08:50 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-04 09:00 pm (UTC)