[identity profile] lady-west.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Диалог:
- Хотите попробовать Shoo-Fly pie?
- Судя по названию, он того стоит.

Как бы обыграть название пирожка? Сноску сделать не получится - это озвучка. Можно, конечно, извратиться и сказать "Пальчики оближешь" или "Ну-ка отними", или вообще нейтрализовать в "Сластёну", "Лакомку" или "Сахарное чудо" (ужас-ужас), но крайне не хочется.

Пока склоняюсь к "Лакомке".

P.S.: оффтопом минутка юмора. Полезла за помощью на кулинарные сайты, а там такие вкусняшки:
- пирог "Юность"
- пирог "Ненасытная монашка"
- сладкий пирог "Перина из яблок"
- торт "Пчелиный укус" (!)
- "Влажный лимонный пирог"
- ну и напоследок menage a trois - "Яблочно-грушевая дружба с клюквой".

Date: 2012-05-13 10:12 am (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
http://en.academic.ru/dic.nsf/enwiki/666399
The name is commonly thought to arise from the fact that the molasses in the pie is so attractive to flies that they have to be constantly "shooed" away

Так что если хочется играть словами можно было бы назвать как-нибудь типа "пирог кышмухи" :) Но, ИМХО, поавильнее всего было бы назвать пирог "шу-флай". С названиями типа "лакомка" наверное лучше не фантазировать, потому что это вполне традиционный пирог и название традиционное.

UPD. Прошу прощения, не посмотрел приведенный вами диалог.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 30th, 2025 08:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios