ru-en (ж/д терминология)
May. 23rd, 2012 09:13 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Дорогие все!
Подскажите, будьте добры, есть ли англоязычный аналог типа шпал Ш1 (для раздельного клеммно-болтового типа скрепления, с болтовым креплением подкладки и шпалы)? Мультитран выдает только отдельные слова, а я в этой терминологии не сильна, к сожалению.
no subject
Date: 2012-05-24 11:09 am (UTC)Второй раз уже обижаются спрашиватели. Один раз посоветовал ккупить себе и заглядывать в словарь написанный специально для иностранцев учащих аглицкий - там разбиение на смыслы мельче, объяснения на голову лучше, примеров куча.
Меня не поняли и решили, что я так над ними насмехаюсь. Нет - я как можно понять знаю английский весьма хорошо (пассивный словарь порядка 30,000 слов, на уровне среднеобразованного местного) - но пользуюсь именно такими словарями для общей лексики, когда возникают вопросы
Так же и здесь - никаких *судить по себе* - я написал то, что сделал бы в первую очередь сам, ибо этот путь ведет к Просветлению. Меня опять не поняли, исказили, извратили, лишили мой ответ объективной оценки, передернули и превратно истолковали.
no subject
Date: 2012-05-24 02:58 pm (UTC)Справедливости ради, хочу заметить, что исчерпывающего ответа на свой вопрос я не получила ни в Вашем комментарии, ни в предыдущем.