translator En-Ru, Ru-En, It-Ru, Ru-It
Jan. 31st, 2014 03:40 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Ищу работу внештатного письменного переводчика с английского (на английский) и итальянского (на итальянский) языков.
Лингвистическое образование: курс «Технологии перевода и средства межкультурных коммуникаций» (кафедра Иностранных языков ИППК УрГУ/УрФУ, г. Екатеринбург). Диплом с присвоением квалификации письменного и устного переводчика.
Первое высшее: Исторический факультет УрГУ им. А.М. Горького. Диплом с отличием.
С 2010 г. – выполнение литературных и поэтических переводов с итальянского и английского языков.
Победитель конкурса «Россия – Италия: узнаём друг друга» в номинации «За лучший перевод из современной итальянской прозы и поэзии» (Екатеринбург, декабрь 2011 г.).
Тип перевода: художественный перевод, информационный перевод (перевод публицистических материалов).
Предпочтительная тематика перевода: перевод в сфере гуманитарных наук; искусства и культуры; документационного, кадрового и информационного обеспечения управления; образования; туризма. Деловая переписка. Перевод документации.
Стоимость: 200-250 р./стр. Готова рассмотреть Ваши предложения.
Природная грамотность. «Тотальный диктант» 2013 г. написан лишь с двумя пунктуационными ошибками.
Внимательность, пунктуальность, оперативность, ответственность.
Уверенный пользователь ПК. Постоянный доступ в Интернет.
Все вопросы и предложения -- в личном сообщении.
Лингвистическое образование: курс «Технологии перевода и средства межкультурных коммуникаций» (кафедра Иностранных языков ИППК УрГУ/УрФУ, г. Екатеринбург). Диплом с присвоением квалификации письменного и устного переводчика.
Первое высшее: Исторический факультет УрГУ им. А.М. Горького. Диплом с отличием.
С 2010 г. – выполнение литературных и поэтических переводов с итальянского и английского языков.
Победитель конкурса «Россия – Италия: узнаём друг друга» в номинации «За лучший перевод из современной итальянской прозы и поэзии» (Екатеринбург, декабрь 2011 г.).
Тип перевода: художественный перевод, информационный перевод (перевод публицистических материалов).
Предпочтительная тематика перевода: перевод в сфере гуманитарных наук; искусства и культуры; документационного, кадрового и информационного обеспечения управления; образования; туризма. Деловая переписка. Перевод документации.
Стоимость: 200-250 р./стр. Готова рассмотреть Ваши предложения.
Природная грамотность. «Тотальный диктант» 2013 г. написан лишь с двумя пунктуационными ошибками.
Внимательность, пунктуальность, оперативность, ответственность.
Уверенный пользователь ПК. Постоянный доступ в Интернет.
Все вопросы и предложения -- в личном сообщении.
no subject
Date: 2014-01-31 01:08 pm (UTC)