May. 21st, 2005

[identity profile] mymy-inlove.livejournal.com
Хоть и не увлекаюсь творчеством группы Black Eyed Peas, но, услышав недавно их новую песню Don't Phunk with my heart, я заинтересовалась, а что есть phunk. Ни один словарь ответа мне не выдал. Понимаю, вопрос глупый, но любопытство раздирает. Что ж за слово такое, что ни в одном словаре найти не могу...
Если что, слова <a href="http://www.azlyrics.com/lyrics/blackeyedpeas/dontphunkwithmyheart.html>з д е с ь</a>

Тибет

May. 21st, 2005 06:52 am
[identity profile] arshoe.livejournal.com
Во французском тексте упоминается священная гора Kawa Kharpo в Тибете. Гугл подсказал, что более правильное написание - Kawa Karpo. Однако Яндекс дает всего три ссылки на "Кава Карпо". Искала по картам, на русских сайтах, посвященных Тибету - никаких упоминаний. Вроде другое название - гора Мэйли. Тоже ссылок маловато... Искала по округу Дэчэн в Китае - опять ничего...
Вот карта (по-английски)
Могла бы, конечно, задать этот вопрос в ру_трэвел, но все-таки мне нужно правильное название этой горы по-русски, а такие вещи, думаю, лучше спрашивать у переводчиков :)
Спасибо заранее за помощь!

in En.

May. 21st, 2005 08:04 am
[identity profile] edgy-uncool.livejournal.com
как называется товарная линия?
и некие "коммерческие звонки", для распространения товара?

Спасибо

Eng-Rus

May. 21st, 2005 10:13 am
[identity profile] sanin.livejournal.com

В затруднении:
for [...] certain types of people there are never any jobs anywhere and that even in good times, in time of war, that there is a line 19 deep for the shittiest jobs in existence.

Затруднения вызывает line 19 deep. Знает ли кто-нибудь про это что-нибудь?

Спасибо большое заранее.
[identity profile] africaine.livejournal.com
Не подскажите, где можно найти название статей всяческих кодесов РФ: гражданского, жилищного, семейного, налогового? Не переводить же мне самой все, что уже двести пятьдесят раз было до меня перевведено...

Polska

May. 21st, 2005 12:41 pm
[identity profile] svinkina.livejournal.com
Nikodem Dyzma -- Дызьма или Дизьма по русски? хрю?
[identity profile] graf-zeppelin.livejournal.com
I couldn't wait any longer. I'd been thinking about it since May or June, and I was itching to tell him. Stupid, really. He doesn't understand, I'm sure he doesn't. They tell me to keep talking to him, but you can see that nothing goes in. And what a thing to be itching about anyway! It just goes to show what i had to look forward to, doesn't it?

Что-то у меня в единое целое все это не складывается. Интересует смысл... Да, там все просто, я торможу :)
[identity profile] graf-zeppelin.livejournal.com
если вдруг у кого нет...

Качать тут.
4,5 метра.

все работает, очень удобно :)

p.s. Серийник там же, в архиве.

Eng->Ru

May. 21st, 2005 05:23 pm
[identity profile] g0blin.livejournal.com
Не могу разобраться. Есть такое вот

Average citizen lost half of subsidy received from the government. While some of this consumption may have been simply foregone, its most essential part was absorbed into household expenditure that had to bear in this way a higher cost of the minimum consumption basket.

Не могу понять что тут такое foregone, ну и в целом второе предложение не вырисовывается.

Ru -> Eng

May. 21st, 2005 05:27 pm
[identity profile] ycbl.livejournal.com
Имеется ли устойчивый перевод на английский язык фразы "человеку свойственно ошибаться"?

Нашёл вот тут:
Cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare.
Anybody can err, but only the fool persists in his fault.
(Cicero, Philippicae orationes. Often quoted errare humanum est, ignoscere divinum - to err is human, to forgive divine.)

Но что-то оно мне не нравится. Может быть, вообще латынь использовать?  Errare humanum est - коротко и ясно.
[identity profile] nichcom.livejournal.com
Помогите, пожалуйста, перевести слова песни

LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE
LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE
LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE
Sora kara furu bokura no MESSEEJI
Doko ni itemo nanji demo
Ai no kotoba tsutaerareru, demo ne
100 (hyaku) mankai no MEERU yori
Tatta ichido no RIARU na nukumori wo
Read more... )
[identity profile] clittary-hilton.livejournal.com
Far away, far away
Where the patchy fogs wander
Where the gusts of the wind send their waves through the rye
I imagine your eyes
And I silently wonder
Are they blue by themselves or just mirror the sky?

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 10:59 am
Powered by Dreamwidth Studios