Jan. 16th, 2009

[identity profile] velogirl.livejournal.com
Имеет ли какое-нибудь специальное название на английском "ложка для спагетти"? Спасибо!
вот такая:
[identity profile] glass-and-dust.livejournal.com

помогите помогите пожалуйста:

сверки расчетов - acts of compliance
так можно или это звучит по-русски?

спасибо!
[identity profile] http://users.livejournal.com/frosya_/
Добрый день !
Помогите, пожалуйста, перевести с рус. на англ. следующие фразы ( именно юридический переод - как это обычно пишется в контрактах):

- непоставленное по вине Отправителя
- берет на себя все обязательства, связанные с

Спасибо !
[identity profile] 19charlotte.livejournal.com
Уважаемые участники!
Помогите с переводом, пожалуйста.

1. The average annual income of a horse owner is $60,000, or about twice the national averages.

2. Through related activities, this enormous amount creates an even bigger share in the US GNP, specifically $112 billion.

3. Great Britains leisure equestrian industry is worth some $1,5 billion per year.

Мой вариант:
1.Средний годовой доход коневладельца составляет 60 тысяч долларов, что примерно вдвое превышает средний доход американцев.

2.Вместе со связанными видами деятельности эта цифра возрастает до еще большей - 112 миллиардов долларов в ВВП США.

3.В Британии любительский конный спорт приносит прибыль 1,5 миллиарда долларов в год

Заранее спасибо!
[identity profile] marimhe.livejournal.com
Уважаемые коллеги,

подскажите пожалуйста, как в русском языке правильно называется город Alcala de Guadaira, находящийся в Испании.
Я нашла два варианта:
Алькала-де-Гуадайра
и
Алкала-де-Гуадаира
Не пойму, какой правильный, т.к. не знаю испанского.

Всем заранее спасибо.

UPD: появился третий вариант: Алькала-де-Гвадаира

Какой правильный так и непонятно.
[identity profile] 010477.livejournal.com
Вопрос не совсем по теме сообщества, но все же надеюсь на совет.

Подскажите, пожалуйста какое-нибудь серьезное Московское многоязыковое агенство переводов. Интересует возможность заключения договора на оказание услуг письменного перевода с таких языков, как:  словацкий, финский и греческий.

Обьем переводов будет не большим, и не регулярным, поэтому интересует договор на длительный срок, без оговорок о минимальном обьеме работ.  

Важно: возможность заключения официального договора, оплата по безналу.

[identity profile] zabludshyj-mozg.livejournal.com
Всем добрый день!
Помогите пожалуйста прочесть правильно, с русской транскрипцией. Если не лень набирать)
Спасибо!
Был бы признателен)

35.83 КБ
[identity profile] kabzone.livejournal.com
Подскажите, пожалуйста, что означает эта должность при проведении лыжных соревнований: TD-FISU
Спасибо!

en-ru

Jan. 16th, 2009 08:37 pm
[identity profile] zhe-zhe.livejournal.com
друзья, а что такое "indicated memory" ?
pls

"...a concern with research that indicated memory is dispersed throughout the body rather than being restricted to the brain"

-) майн анти-худ-лит

RU-FR/ENG

Jan. 16th, 2009 09:30 pm
[identity profile] beautifulzee.livejournal.com
Коллеги, подскажите, какой аналог во французском или английском русского словосочетания "Бордюрная доска" - кулинарный термин.

Заранее спасибо!

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 06:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios