(no subject)
Sep. 10th, 2011 12:23 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
Буду благодарна за соображения по переводу финала вот этого предложения.
Whenever Haven left him alone in a store, she'd return to find him surrounded by salesgirls, all as hot and bothered AS GOATS IN A PEPPER PATCH. Pepper patch - это всякие-разные острые соусы. В приниципе, понятно, что девицы возбуждены, но может быть, это идиома? Заранее благодарна.
Whenever Haven left him alone in a store, she'd return to find him surrounded by salesgirls, all as hot and bothered AS GOATS IN A PEPPER PATCH. Pepper patch - это всякие-разные острые соусы. В приниципе, понятно, что девицы возбуждены, но может быть, это идиома? Заранее благодарна.