Oct. 5th, 2011

[identity profile] aliceche.livejournal.com
Добрый день!
В английском тексте попалось название древнегреческого города: Halieis. Как можно транскрибировать этот топоним? Ныне это Порто-Хели (Porto Cheli), а Halieis называется местная достопримечательность - акрополь.
Ежели кто сможет помочь, буду премного благодарна.
[identity profile] i-shalyt.livejournal.com
В Питере завершил свою работу Translation Forum Russia 2011.
Если интересно, можете посмотреть мой отчет здесь http://i-shalyt.livejournal.com/3890.html


[identity profile] nash-ardis.livejournal.com
Речь идет о параметрах строительства, разрешенных на данном участке. Параметры такие:
Maximum construction density
Maximum intencity coefficient
Maximum allowed cornice height
MiDi / Intencity coefficient

Специалисты, помогите пожалуйста с переводом!
Спасибо.
[identity profile] swanhild.livejournal.com
safeguarding duties - налоги на обеспечение безопасности?
нагуглить не удалось.
спасибо
[identity profile] suibnecelt.livejournal.com
Дорогие коллеги,
приходилось ли кому-нибудь работать с международной компанией Идиома? Каково это, особенно будучи в России?
Я заполнила их тестовое задание в январе, на работу меня позвали в августе, а подписать соглашение предложили только сегодня. Что-то подозрительно мне все это стало.
[identity profile] veldandi.livejournal.com
Уважаемые участники, нужна помощь в переводе нескольких коротких фраз на классический норвежский (букмол, как я понимаю)
Для художественной стилизации.
Спасибо.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 22nd, 2025 11:26 am
Powered by Dreamwidth Studios