![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
Друзья, помогите, пожалуйста, грамотно перевести на русский фразу из текста Аластера Макдональда об англо-шотландских конфликтах конца 14-ого века (у меня уже мозги кипят%-)))):
Rather than reaching his destination, Greystoke`s fate was to be conveyed to Dunbur, the main seat of the Earl of March, and be feasted on his own plate with the provisions he had intended to carry to Roxburgh.
Заранее спасибо;))
Rather than reaching his destination, Greystoke`s fate was to be conveyed to Dunbur, the main seat of the Earl of March, and be feasted on his own plate with the provisions he had intended to carry to Roxburgh.
Заранее спасибо;))