Jan. 30th, 2012

[identity profile] munjeca.livejournal.com
Привет всем, подскажите, пожалуйста, как перевести "Maternity cover"? (есть еще сочетание "maternity cover jobs")
Контекст: "...was asked to manage an advertised brand for a year as maternity cover"
Если честно, теряюсь в догадках )

UPD: уже поняла сама ) Это когда кто-то работает на должности сотрудницы, которая ушла в декрет )
[identity profile] luzmirella1.livejournal.com
Колумбийский коллега никак не может найти испаноязычный эквивалент русского  глагола  "легендировать" в следующем контексте:
Read more... )
Есть ли у вас какие-нибудь идеи на этот счёт? Поделитесь, пожалуйста!

ru > de

Jan. 30th, 2012 10:07 am
[identity profile] bruja-aprendiza.livejournal.com
Как лучше назвать "Ежемесячные денежные выплаты на оплату ЖКУ федеральным льготникам"?

И еще, может, не столько по переводу, сколько по смыслу, upd: со вторым вопросом разобрались )
[identity profile] gri.livejournal.com
Дорогие коллеги, нужна помощь с чешским языком. С переводом нескольких фраз из титров фильма "Подайте, Христа ради, ей". Фильм немой, чёрно-белый. 1916 год.

Сюжет: Главная героиня фильма красавица-певица, навестив знакомую хористку, живущую в нищете, заразилась от ее дочери чёрной оспой. От заразной отвернулись друзья и поклонники. Врач позаботился, чтобы из квартиры вынесли мебель и удалили все зеркала. (Дабы она не увидела своего обезображенного отражения.) Она выздоравливает, но теряет голос и пытается найти зеркало, чтобы посмотреть, что изменилось во внешности…

И вот о чём именно речь - 15 фрагментов )

EN>RU

Jan. 30th, 2012 06:56 pm
[identity profile] mashka-ra.livejournal.com
Уважаемые сообщники, у меня тут давно назревает вопрос и гугление мне не помогло. Он не столько по переводу, сколько по русскому языку. Когда у вас в тексте оригинала встречается что-то вроде Insurer(s), (Re)insurers, Client(s), вы по-русски это отображаете как "страховщик (страховщики)", "клиент (клиенты)" или "страховщик(и)"?

Апдейт! Перевод я знаю, спасибо) Примеры просто условные. Вопрос про множественное число. Как в русском языке его отображаете?
[identity profile] maziapa.livejournal.com
Аккаунт = ?
Спасибо заранее

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 02:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios