Aug. 16th, 2016

[identity profile] sentiment-ru.livejournal.com
Существует термин «yield photon flux» (YPF), переводится как «усваиваемый растением поток фотонов».

Корректно ли ввести термин yield photon flux by consumed watt с абрревиатурой YPFW в смысле «усваиваемого растением потока фотонов в пересчете на один потребленный светильником ватт»?

UPD: вопрос сокращен и подредактирован

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 6th, 2026 01:08 pm
Powered by Dreamwidth Studios