Aug. 8th, 2017

[identity profile] veldandi.livejournal.com
Добрый вечер.


Русскоязычные словари, говоря о цивилизации, используют выражения "уровень", "этап", "ступень".


Скажите, пожалуйста, а есть ли аналогичное понятие в английском? Которое бы выражало чёткие этапы от первобытной дикости до современного уровня ?

Подробности )





[identity profile] familyfoo.livejournal.com
Уважаемое сообщество, добрый день.

Имеются отчёты об анализе реактивного топлива. Один на английском и турецком, другой только на английском. Оба используют смущающее меня слово "report" (в турецком варианте "raporlanir"), которое встречается в столбце значений. Не могу понять, стоит оно там, чтоб обозначить отклонения, или ещё для чего.

Прилагаю один из документов:
картинка )

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 6th, 2026 05:32 am
Powered by Dreamwidth Studios