Aug. 21st, 2017

[identity profile] ptitza.livejournal.com
Подскажите, пожалуйста, правильно ли PowerPoint считает слова с азербайджанским языком, при том, что спеллера нет? У меня получается намного (процентов на 20) больше, чем в английском. Я совсем не знаю азербайджанского, почему он настолько "длиннее", как Фр. и исп. практически? В нём много артиклей, каких-то других частей речи? Заранее спасибо.

PowerPoint

Aug. 21st, 2017 10:49 am
[identity profile] ptitza.livejournal.com
И заодно, но отдельным постом. Посчитала (в англ и в азерб.) слова вручную -- PowerPoint выдает меньше и там, и там. Причем значительно: на 47 слов пишет 40.

Раньше не задумывалась над этим. По вашему опыту, правильно ли считает PP? Как вы считаете слова? Пользуетесь ли File->Info->Show All Properties или каким-то иным методом? В Ворд переводить как-то стремно -- много графиков, таблиц. Или я не знаю метода. Поделитесь, пожалуйста!

Апдейт. Проверили "cats," у них тоже полно ошибок. В итоге считаем РР 2003. Он оказался наиболее правильным.
[identity profile] kocchie.livejournal.com

Всем доброго времени суток! 




Подскажите, пожалуйста, на каких проверенных ресурсах можно нынче отыскать редактора перевода, желательно носителя (американцы интересуют), для удаленного редактирования переведенных русскоговорящим переводчиком текстов. Дележ личным опытом очень приветствуется, благодарю!


Так же выслушаю рекомендации по поводу хороших бюро / переводчиков юридических текстов (не сильно сложная тематика — пользовательское соглашение сайта). 


Спасибо! 

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 23rd, 2025 04:02 am
Powered by Dreamwidth Studios