CTO?

Sep. 9th, 2003 10:04 pm
[identity profile] billybom.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Добрый вечер.
Руководитель ИТ отдела - это всё-таки CTO?
Не совсем подходит, так как согласно всем источникам chief officer - это директор.
Подскажите?
CIO тоже не очень подходит, так как специфика деятельности не сильно, но ближе к технической составляющей, нежели информационной.

Date: 2003-09-09 12:19 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-bulatych796.livejournal.com
Chief Technology/Information Officer - это зам. руководителя всей организации по вопросам технологии, так что для начальника отдела этот титул не подходит. Как насчет "Vice President, IT" или "IT Manager"?

Date: 2003-09-09 01:01 pm (UTC)
From: [identity profile] straight.livejournal.com
VP Technology - это тот же СТО, вид сбоку. Для совсем точного перевода желательно представлять себе структуру организации.

Date: 2003-09-10 02:41 am (UTC)
nine_k: A stream of colors expanding from brain (Default)
From: [personal profile] nine_k
А тривиальный Head of IT Dept?

Date: 2003-09-10 09:19 am (UTC)
From: [identity profile] woodborn.livejournal.com
имхо, очень даже адекватно. Насчет vice-president согласен, что это перебор.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 8th, 2026 01:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios