(no subject)
Mar. 9th, 2006 11:50 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
school superintendent Abbyy переводит в качестве директора школы, что неверно. multitran в таком сочетании суперинтенданта вообще не держит. Я понимаю, что в американской жизни это нечто среднее между зав. отделом образования или зав. роно (что, впрочем одно и то же). Речь идет о "school superintendent’s office in the town". Ломаю голову. Заранее спасибо за помощь.
Апдейт: Кстати, multitran переводит superintendent’s office как "офис начальника буровой" :)
бедные наши дети
Апдейт: Кстати, multitran переводит superintendent’s office как "офис начальника буровой" :)
бедные наши дети
no subject
Date: 2006-03-09 05:00 pm (UTC)www.doe.state.in.us/asap/definitions.html
2. A superintendent is a person appointed by the local board of education to serve as the chief educational authority of a school system. Their eligibility for the appointment must be verified by the State Board of Education. Effective July 1, 2001, SB 378 amended GS 115C-271 to provide local boards of education to employment superintendents with appropriate qualifications yet lacking licensure.
www.ncpublicschools.org/fbs/SSmanual/definitions.htm
no subject
Date: 2006-03-09 05:07 pm (UTC)спасибо
no subject
Date: 2006-03-09 05:00 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-09 05:01 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-09 05:04 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-09 05:07 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-09 05:08 pm (UTC)но в Америке?
no subject
Date: 2006-03-09 05:18 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-09 05:34 pm (UTC)спасибо
no subject
Date: 2006-03-09 05:40 pm (UTC);)
no subject
Date: 2006-03-10 02:13 pm (UTC)Как там официально - зам. директора по административно-хозяйственной части?
no subject
Date: 2006-03-10 02:15 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-14 03:10 pm (UTC)