![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Нужно перевести строку из песни - там произносится тост:
"Мужьям - всегда возвращаться"
Правильно ли
May men return always, или
To men returning always, или
To men to return always (последнее что-то не очень:))?
Желательно коротко и ясно))
Спасибо!
"Мужьям - всегда возвращаться"
Правильно ли
May men return always, или
To men returning always, или
To men to return always (последнее что-то не очень:))?
Желательно коротко и ясно))
Спасибо!
no subject
Date: 2006-06-08 09:18 pm (UTC)(правда не уверен в слове 'men' в значении "мужья")
no subject
Date: 2006-06-08 09:26 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-08 09:23 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-08 09:30 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-08 09:34 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-09 07:58 am (UTC)no subject
Date: 2006-06-08 11:53 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-09 11:03 am (UTC)Let men always return