[identity profile] unfazed-mermaid.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
слышала, что в японском языке есть шесть устойчивых выражений для обозначения чувства благодарности
и каждое из них, если переводить дословно, будет звучать как угроза
не могли вы привести эти самые выражения
а главное эти самые дословные переводы?
ну оч интересно
пасиб

Date: 2006-09-06 04:57 pm (UTC)
From: [identity profile] poroshin.livejournal.com
Знакомый, который отлично знает японский говорит, что не шесть а на много больше.

Но он дал несколько, которые быстрее всего пришли на ум:

sumimasen
go chisô sama desu
go kurô sama desu
o tsukare sama desu
arigatô gozaimasu
arigatô gozaimashita
dômo

Дослновные объяснения трудно сделать, из-за отсутсвия контекста и т.д. Но, например, sumimasen дословно значит "ты не можешь жить".

Date: 2006-09-06 05:04 pm (UTC)
From: [identity profile] poroshin.livejournal.com
Кстати, даже всем известное слово arigatô может означать "тяжело жить".

Date: 2006-09-06 11:11 pm (UTC)
From: [identity profile] celtskii-wolk.livejournal.com
Ну зачем, зачем морочить невинному человеку голову??? Откуда вы такое взяли???

"Сумимасэн" означает "не прекращается". Т.е. что-то вроде "мои обязательства перед вами не прекращаются".
Насчет "аригато" - это слово довольно сложно перевести на русский язык, но оно, безусловно, не означает "тяжело жить". Скорее "тяжело нести груз благодарности".

Вообще мне исходный тезис - про "угрозу" кажется сомнительным. Я лично не могу вспомнить ни одного, которое звучало бы как угроза. Но отрицать тоже не буду, черт знает, что там можно найти, если копаться в этимологии.

Date: 2006-09-06 11:39 pm (UTC)
From: [identity profile] yaponist.livejournal.com
Подозреваю, что это просто иногда встречающиеся поиски таинственностей и подсмыслов в мире незнакомой человеку "экзотики". Типа, "кто-то мне сказал, что они, мол, оказывается, там вон что имеют в виду! Прокомментируйте, пожалуйста", - и т.д. Сложно вообще понять, что за случаи подразумеваются...

Date: 2006-09-07 12:39 am (UTC)
From: [identity profile] celtskii-wolk.livejournal.com
Да, экзотика - страшный аргумент. Там, У НИХ, все может быть, потому что ЭКЗОТИКА. :))) Так и тянет поверить во всякие небылицы. ;)

Date: 2006-09-07 08:12 pm (UTC)
From: [identity profile] poroshin.livejournal.com
Я - ниоткуда не взял. Передаю, как сказал мне знающий отлично японский язык человек, и я ему, честно говоря, вполне доверяю.

Date: 2006-09-07 10:14 pm (UTC)
From: [identity profile] celtskii-wolk.livejournal.com
Возможно, ваш знакомый действительно неплохо знает разговорный японский, но с этимологией вышел прокольчик. Выражения приведены действительно правильные, но вот значение слова "сумимасэн"... в общем, поверьте мне. Я знаю японский не хуже вашего знакомого. ;)

Date: 2006-09-06 11:33 pm (UTC)
From: [identity profile] yaponist.livejournal.com
Какой уж тут контекст. Это Ваш знакомый Вам шесть возможных вариантов выражения благодарности дал - только и всего; при этом, например, "готисо: сама (дэсу, дэсита)" употребяется вполне конкретно, когда благодарят за угощение. "Гокуро: сама (дэсу, дэсита)" и "о-цукарэ сама (дэсу, дэсита)" - суть выражения благодарности за какое-либо содействие (проделанную работу, помощь в работе, услужение и пр.), и они в буквальном смысле констатируют приложенные Вами старания и усилия, и Ваше утомление и усталость, вызванные проделанной работой. Касаемо же "сумимасэн" - советую не забывать про омонимию в японском. Вы перепутали два разных глагола. Тот, который используется в значении благодарности, буквально может быть переведен, как "не обретаю покоя". "Сумимасэн" вообще довольно специфическое "спасибо"; скорее, это больше извинение за причиненное (причиняемое) беспокойство. Ну, а "суму" - "жить" вообще пишется другим иероглифом :)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 29th, 2025 06:21 am
Powered by Dreamwidth Studios