[identity profile] totoshi.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
подскажите, пожалуйста, на каком языке должен быть написан адрес иностранного партнера в русскоязычной части договора: на русском или на языке оригинала? есть ли на этот счет какие-нибудь правила? 

и еще: как звучат вот эти слова на русском: Järnåldersringen (название улицы) и Måns Ek (имя)

спасибо

Date: 2007-01-30 11:01 am (UTC)
From: (Anonymous)
Järnåldersringen Ернолдерсринген и Måns Ek Монс Ек

Date: 2007-01-30 04:34 pm (UTC)
From: [identity profile] sdeecke.livejournal.com
только Монс Эк по правилам ..если бы было Jek, то можно было бы перевести как Ек. :)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 8th, 2025 11:40 am
Powered by Dreamwidth Studios