шведский-русский
Jan. 30th, 2007 01:11 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
подскажите, пожалуйста, на каком языке должен быть написан адрес иностранного партнера в русскоязычной части договора: на русском или на языке оригинала? есть ли на этот счет какие-нибудь правила?
и еще: как звучат вот эти слова на русском: Järnåldersringen (название улицы) и Måns Ek (имя)
спасибо
и еще: как звучат вот эти слова на русском: Järnåldersringen (название улицы) и Måns Ek (имя)
спасибо
no subject
Date: 2007-01-30 11:01 am (UTC)no subject
Date: 2007-01-30 11:03 am (UTC)no subject
Date: 2007-01-30 04:34 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-30 04:46 pm (UTC)