[identity profile] huha.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Всем добрый день!!
Помогите, пожалуйста.Перевожу презентацию одной компании.И столкнулась с одним предложением, которое никак не могу перевести. Имя компании в понятных целях удалю.
Вот предложение:
The mission is to seduce a shopper at first moments to engage in the (имя компании) franchise across leading-edge category-defining shopping experiences that are easy, fun and interactive.

Очень надо! Правда!
Заранее всем огромное-преогромное спасибо!!!


Всем спасибо большое, кто отозвался и тем.кто попытался!

Date: 2007-03-01 03:22 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
P.S. Уточню еще: для меня category-defying звучит не как "поражающий попытки классифицировать" (categorization-defying), но как просто не влезающий ни в одну из имеющихся категорий; напр., есть три категории штанов, красных, синих и белых. А категории зеленых нет, поэтому зеленые штаны не вписываются. Но это не значит, что они круче или поражают воображение.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 14th, 2025 03:29 am
Powered by Dreamwidth Studios