![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Друзья, хочу обнаглеть и задать сразу 8 вопросов. :)
Плиз, помогите, кто чем может!!
1) Такое предложение: Population loss among native societies routinely reached 90-95%. Речь идет о 15-16 веках в Северной Америке. Смущает слово routinely. Что оно значит?
(Непосредственно перед этим предложение: "Черчилль указывает, что население западного полушария составляло в то время примерно 125 миллионов".)
2) Free-fire zones. Это термин из Вьетнамской войны. Должен быть какой-то устойчивый перевод на русский, но я не нашла... Зоны свободного огня?
3) Jewish prayr shawl - как это по-русски?
4) Public jobs - это государственные должности или публичные должности?
5) Речь о Германии 34-го года. Граждан разделили на "citizens" и "subjects". Как на русский переводятся вторые?..
6) Еще один исторический вопос, тот же контекст: "Operation anti-social". Это операция, в рамках которой всех евреев с судимостью отправляли в концлагеря. Как это переводится на русский?
7) Тот же контекст. 34 тысячи евреев были убиты by mobile killing squads in the Ukraine. Что это за mobile killing squads в переводе на русский?
8) Как бы вы перевели "army's special services"?
Огромное спасибо всем, кто откликнется!!!
Плиз, помогите, кто чем может!!
1) Такое предложение: Population loss among native societies routinely reached 90-95%. Речь идет о 15-16 веках в Северной Америке. Смущает слово routinely. Что оно значит?
(Непосредственно перед этим предложение: "Черчилль указывает, что население западного полушария составляло в то время примерно 125 миллионов".)
2) Free-fire zones. Это термин из Вьетнамской войны. Должен быть какой-то устойчивый перевод на русский, но я не нашла... Зоны свободного огня?
3) Jewish prayr shawl - как это по-русски?
4) Public jobs - это государственные должности или публичные должности?
5) Речь о Германии 34-го года. Граждан разделили на "citizens" и "subjects". Как на русский переводятся вторые?..
6) Еще один исторический вопос, тот же контекст: "Operation anti-social". Это операция, в рамках которой всех евреев с судимостью отправляли в концлагеря. Как это переводится на русский?
7) Тот же контекст. 34 тысячи евреев были убиты by mobile killing squads in the Ukraine. Что это за mobile killing squads в переводе на русский?
8) Как бы вы перевели "army's special services"?
Огромное спасибо всем, кто откликнется!!!
no subject
Date: 2007-03-27 11:01 pm (UTC)4) нужен контекст.
no subject
Date: 2007-03-28 11:38 am (UTC)Контекст — что евреям запрещали занимать public jobs в Германии в 30-е годы...