[identity profile] mask-13.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Друзья, имеет ли какой-нибудь смысл в португальском языке вот такая фраза:

O ariá raió
Obá obá obá

или это распевка типа "шалала-лалала"?

звучит она вот так:
http://www.youtube.com/watch?v=dDlVZNfxVtE&feature=related

Date: 2008-10-30 12:44 pm (UTC)
From: [identity profile] shupa.livejournal.com
aria raio oba oba oba не значит ничего :) ни лучей, ни арий

во французском mais - это только “но”. “больше” будет plus

как ни парадоксально, в разговорном бразильском mas и mais произносятся однаково [mais] или [maiš] - еще одна ловушка :)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 9th, 2025 11:35 am
Powered by Dreamwidth Studios