[identity profile] o-aronius.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Yet ever mindful to their vows,
To reascend to you and to reach your heights,
As the palm tree, rising above all else,
Is scaled by the bold climber.

Причем здесь альпинист. И вообще о чем речь?

Заранее спасибо.

Date: 2010-06-22 10:08 pm (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
а че сразу альпинист-то. ну залез кто-то дерзкий на пальму да ободрал как липку в процессе, чтоб не выпендривалась (у нее ствол чeшуйчатый, отсюда scale).

Date: 2010-06-22 10:11 pm (UTC)
From: [identity profile] zaxar-borisych.livejournal.com
you're just full of gay pride, aren't you.

Date: 2010-06-22 10:35 pm (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
nah, more like full of straight shame. what's your beef anyway? i didn't go there for that btw, didn't even know it was on. we just kinda walked into it by accident when there was nothing left but trash (mostly champagne bottles) and happy couples staggering about, but that's the beauty of it.

Date: 2010-06-22 10:37 pm (UTC)
From: [identity profile] zaxar-borisych.livejournal.com
какой beef, я всем доволен :-) happy to see you.

Date: 2010-06-22 10:49 pm (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
jus checkin ya know :p and likewise, ma nigga.

Date: 2010-06-23 12:12 am (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
(у нее ствол чeшуйчатый, отсюда scale).


Пончо, тут не все знают английский так же, как и вы, так что вы поосторожней с шуточками, могут принять за чистую монету.

Для других поясняю:
Main Entry: 5 scale
Function: verb

transitive verb
1 a : to attack with or take by means of scaling ladders b : to climb up or reach by means of a ladder c : to reach the highest point of

Date: 2010-06-23 02:13 pm (UTC)
From: [identity profile] kuperschmidt.livejournal.com
А почему Пончику нельзя пошутить? это сурровые парни, детка, с ними не забалуешь, да?
То есть, глупости писать можно, а шутить - ни-ни?:0)

Date: 2010-06-24 03:22 am (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
Шутить можно, даже нужно. Только если нет уверенности, что все догадаются, что это шутка, желательно объяснить.

Вон там внизу персонаж на полном серьезе написал, что scale здесь это "Измеряется (читай - проверяется, покоряется)".

Date: 2010-06-24 05:33 am (UTC)
From: [identity profile] kuperschmidt.livejournal.com
уверенности, что"все догадаются" нет никогда, а шутка теряет часть своей прелести, если её растолковать. Это как если бы анекдот объяснить... :0)

предупреждать надо

Date: 2010-06-23 11:24 am (UTC)
From: [identity profile] misha-b.livejournal.com

Про scale это шутка, да?

Re: предупреждать надо

Date: 2010-06-23 11:37 am (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
простите, был напуган

Re: предупреждать надо

Date: 2010-06-23 04:53 pm (UTC)
From: [identity profile] misha-b.livejournal.com
Ну я тоже напугался. В этимологический словарь зачем-то полез..

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 9th, 2025 06:39 am
Powered by Dreamwidth Studios