oryx_and_crake: (Default)
[personal profile] oryx_and_crake posting in [community profile] ru_translate
1. Если верить яндексу, слово "бариста" уже вошло в русский язык. А вот склоняется ли оно? По яндексу выходит, что нет, но мне нужен творительный падеж, и написать "я хочу стать бариста" у меня тоже как-то рука не поднимается.

2. По-английски выражение creative accounting понимается однозначно в плохом смысле. Существует ли уже русский аналог? На "творческую бухгалтерию" Яндекс реагирует вяло.

Заранее спасибо.

Date: 2010-10-15 09:28 am (UTC)
From: [identity profile] lenka72.livejournal.com
Именно.
Там ровно тот же суффикс, что в "коммунист" и "велосипедист". "Криэйтором, Вава, криэйтором". Не вижу никакого смысла, тем более что всё равно скоро обрусеет.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 12th, 2025 05:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios