[identity profile] mamas-holyday.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Глубокоуважаемые профессионалы!
Помогите, пожалуйста. Не могу перевести на английский (не знаю соответствующего выражения) предложения - "МЫ ТОЖЕ НЕ ЛЫКОМ ШИТЫ". Спасибо огромное заранее. Ваша помощь для меня всегда неоценима.

Date: 2010-10-17 03:15 pm (UTC)
From: [identity profile] n0mad-sexhex.livejournal.com
we weren't born yesterday

Date: 2010-10-17 04:29 pm (UTC)
From: [identity profile] n0p0x.livejournal.com
про "не лыком shit" не помню, а вот про "на мякине не проведешь" (что, по-моему, тоже самое), так это "we are not caught with Chaff", правда в оригинале там "Old Birds are not caught with chaff"
From: [identity profile] kuperschmidt.livejournal.com
We are wise enough ourselves

это типа "Мы сами с усами".

Date: 2010-10-18 04:06 am (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Я тут проходил мимо и, по своему обыкновению, решил высказаться не по делу.
Если принять, что происхождение свое лыко ведет из пределов вне Садового кольца, то осмелюсь предложить такое:

We are not country bumpkins.

Date: 2010-10-18 01:08 pm (UTC)
From: [identity profile] maksidrom.livejournal.com
Don't fuck with me fellas. This ain't my first time at the rodeo.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 23rd, 2025 10:15 am
Powered by Dreamwidth Studios