[identity profile] 9oodwin.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Увыжаемое сообщество!
Помогите новичку с корректным переводом на английский следующих терминов:

-входящий остаток на начало периода
-исходящий остаток
-наименование операции
-номер корреспондентского счета
-сумма операции
-остаток по счету
-Сумма операции по кредиту
-Выписка составлена за период
-Подтверждает, что Иванов является держателем карты(Visa)
Не сочтите за наглость)))
Буду очень признателен за помощь

Date: 2010-11-12 12:20 pm (UTC)
From: [identity profile] wisegirl.livejournal.com
В контексте выписки и бухгалтерской отчетности не встречала ни первый, ни второй вариант.
И если еще первый вариант имеет для меня смысл с грамматической точки зрения, то второй - нет.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 18th, 2025 10:33 am
Powered by Dreamwidth Studios