Esp - ru

Oct. 2nd, 2011 07:48 pm
[identity profile] zhaba-rosita.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Cómo te reías, noblemente, cuando te aconsejé que pusieras tus años mozos bajo la protección de San Rafael!

Вот что здесь делает noblemente? Ведь я сомневаюсь, чтобы фраза звучала: "Как же ты смеялся, _благородно_, когда я посоветовал..."

Прошу подсказки.

Date: 2011-10-02 05:58 pm (UTC)
From: [identity profile] pogodda.livejournal.com
в английском "noble" - это ещё и "великудушный", что в зависимости от контекста может даже звучать почти как "снисходительный" или "высокомерный". Может быть, и в испанском возможны эти варианты?

Date: 2011-10-02 06:15 pm (UTC)
From: [identity profile] pogodda.livejournal.com
попробуйте словарь синонимов, или вот так http://www.wordmagicsoft.com/dictionary/es-en/noblemente.php

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 27th, 2025 11:07 am
Powered by Dreamwidth Studios