[identity profile] kuzimama.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
как красиво и коротко (изыскано, если можно) перевести на ангельский: "тоже мне(,) бином ньютона!"?
сэнкс )

upd: спасибо всем ответившим!!
задал, объяснив, откуда ноги, эту же задачку анериканцам. если придумают что путное - поделюсь )

Date: 2012-07-03 08:56 am (UTC)
From: [identity profile] zaiats-2k.livejournal.com
Погуглил по переводам Булгакова. Хорошего перевода не нашёл, но результатами жалко не поделиться:

Michael Glenny (1967)

' Yes, nobody knows,' said the same horrible voice from the next room.' But by Newton's binomial theorem I predict that he will die in nine months' time in February of next year of ancer of the liver, in Ward No. 4 of the First Moscow City Hospital.'

Иностранец совсем не понял о чём речь.

Richard Pevear and Larissa Volokhonsky (1997)

'Sure nobody knows,' the same trashy voice came from the study. The binomial theorem, you might think! He's going to die in nine months, next February, of liver cancer, in the linic of the First Moscow State University, in ward number four.'

Смысл более-менее сохранён, но как это понимают фаны с англоязычного фансайта!!! http://www.masterandmargarita.eu/en/02themas/h18b.html

The expression бином Ньютона! (binom Newtona!) or Newton’s binomial theorem! became very popular in Russian as well. From what follows you will see that anything is easier than Newton’s binomial theorem, even the prediction of someone’s death.

Newton’s binomial theorem is a rather complex mathematical formula developed by Isaac Newton (1643-1727) giving the expansion of powers of sums. for those who like it - Its simplest version is shown on the right of this page.
Edited Date: 2012-07-03 08:57 am (UTC)

Date: 2012-07-04 05:53 pm (UTC)
From: [identity profile] alindra.livejournal.com
Вы меня ужасаете. Считается, что переводы Пивера и Волохонской образцы искусства и техники. Конечно it's not a rocket science у Булгакова еще быть не могло, выражение появилось позже. До этого, как тут (http://www.phrases.org.uk/meanings/its-not-rocket-science.html) точно заметили было выражение it's not brain surgery. No-brainer тоже появилось в 70х согласно Cassell's dictionary of slang. It's child's play будет наверное постарше как оборот.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 13th, 2025 10:18 pm
Powered by Dreamwidth Studios