Простите за назойливость, но мозг кипит, а главный инженер стоит над душой, требуя перевод.
В продолжение предыдущего поста:
В продолжение предыдущего поста:
The turret have been aligned, height of the turret according with the height of the distribution caps head have been fixed, the
main group of the head have been overhaul but, remain to change to have a good closure quality, without the top load springs,
all the small springs, all igus bush, the four fork disk and have to be changed also one seamer roller and one thread roller.
Первая половина ещё более-менее понятна, а вторая - полный финиш. Особенно учитывая качество английского. Понятно, что предлагают заменить последние две детали. Дальше сдаюсь!
Первая половина ещё более-менее понятна, а вторая - полный финиш. Особенно учитывая качество английского. Понятно, что предлагают заменить последние две детали. Дальше сдаюсь!
no subject
Date: 2012-07-16 12:23 pm (UTC)...для повышения качества закрывающего элемента, и чтобы обойтись без верхних поршневых пружин(?), осталось заменить: все мелкие подшипники(??), все втулки, четырехзубцовую шайбу, и требуется заменить также закаточный ролик и накатный ролик
Не уверена в слове spring, проверьте там у себя по контексту.
no subject
Date: 2012-07-16 12:26 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-16 12:27 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-16 05:37 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-16 12:31 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-16 12:33 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-16 12:54 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-17 03:45 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-16 12:34 pm (UTC)Но это гадание на кофейной гуще. Они не могли бы это на родном языке сказать?
no subject
Date: 2012-07-16 12:54 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-16 05:02 pm (UTC)Have you got a diagram ? Maybe I can work it out.
no subject
Date: 2012-07-17 03:49 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-16 05:33 pm (UTC)Remain to change - это же "осталось заменить", со словарём! :))
То есть все перечисленное во второй части они имхо предлагают поменять.
no subject
Date: 2012-07-17 03:54 am (UTC)Спасибо за помощь, я уже более или менее разобралась, хотя многие вопросы остаются спорными. Наверное, мне было бы легче, если бы я лучше разбиралась в том, о чём они пишут, а то только в общих чертах в курсе о происхождении поломки на линии.
no subject
Date: 2012-07-16 05:40 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-17 03:55 am (UTC)