Feb. 17th, 2003

[identity profile] parf.livejournal.com
единица измерения сусь/суш для меня загадочна. Не "кусок суши" же? Остров, хм.

Заранее спасибо.
[identity profile] http://users.livejournal.com/innocence_/
Очень бы хотелось знать, что значат сии словосочетания:

Solutions for advanced systems and software development

Requirements Management

Контекст - описание деятельности фирмы, которая занимается программным обеспечением.
[identity profile] e-gor.livejournal.com
Мама, ну я ж не переводчик...
Подсунули тут: знаешь язык - переводи.
2 документа: БУХГАЛТЕРСКИЙ БАЛАНС и Отчет о прибылях и убытках.
Называется всё это дело: "хавайся в бульбу".

Может случайно у кого есть уже переведённые на английский эти стандартные бланки?
Хотя, кто даст-то?

Или может у кого есть идеи, что может значить следующий ужас:

Форма № 1 по ОКУД

и дальше:

по ОКЮЛП
по ОКЭД
по ОКОПФ
по СООУ
по ОКЕИ

Заранее. Большое.
[identity profile] killerbee.livejournal.com
Государи мои, помогите, пожалуйста:

как перевести des intempérles в контексте:
... de monter cette tonnelle à l'abri des intempérles.

Буду очень признательна.
[identity profile] kto-to-tam.livejournal.com
есть ли достойный русский эквивалент словосочетанию organic food (e. g. organic bread, etc.)?
спасибо.
[identity profile] rotacser.livejournal.com
Люди...помогите красиво перевести нижеследующие..

After more than two decades during which often well-intentioned efforts to eradicate discrimination in a host of fields - from sexism to racism, ageism to ''homophobia'' - have often ended up ensnaring the innocent in a legal morass, Americans are beginning to question the political correctness ''industry''.
Affirmative action programmes giving preference to people of Afro-Caribbean and Hispanic descent, sometimes over better-qualified whites and Asians, are being challenged in the courts.

Есть конечно свои варианты..но они такие неказистые...
Спасибо заранее..
[identity profile] parf.livejournal.com
что за фрукт? Может, есть русское название?

Заранее спасибо.
[identity profile] parf.livejournal.com
подскажите, как оно выглядит. Переводчик перевел "шоколадные чипсы", мне не нравится. М.б. "шоколадная крошка"?

Заранее спасибо.
[identity profile] rotacser.livejournal.com
Помогите...как перевести..
Another problem of PC inveigling its way into law and the instruments of government is that it provides loopholes.
Да и еще..как по русски будет Cantonese restaurant?

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 11:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios