Sep. 5th, 2003
(no subject)
Sep. 5th, 2003 01:09 amкак красиво перевести на русский Sales Challenge?
(это заголовок, контекста нет)
И еще, что такое upkeep kit и chairtaché case?
(это заголовок, контекста нет)
И еще, что такое upkeep kit и chairtaché case?
кто-нть могет подсказать слэнговые словечки на
героин
кокаин
анаша
колеса
чем больше, тем лучше
и еще
как перевести "the crack of doom is coming soon" (из песни tiger lilies) ???
героин
кокаин
анаша
колеса
чем больше, тем лучше
и еще
как перевести "the crack of doom is coming soon" (из песни tiger lilies) ???
(no subject)
Sep. 5th, 2003 11:42 amПомогите! Что значит:
El Mismo cosmique
El Mismo cosmique
(no subject)
Sep. 5th, 2003 12:42 pmДрузья!
Скажите, пожалуйста, какие сейчас приняты расценки на перевод и озвучивание фильмов - нужна самая полная информация: сколько стоит перевести один фильм, написать монтажные листы, сколько, например, в месяц получает такой переводчик, если вдруг работает в штате, ну и так далее
Спасибо!
Скажите, пожалуйста, какие сейчас приняты расценки на перевод и озвучивание фильмов - нужна самая полная информация: сколько стоит перевести один фильм, написать монтажные листы, сколько, например, в месяц получает такой переводчик, если вдруг работает в штате, ну и так далее
Спасибо!
(no subject)
Sep. 5th, 2003 01:03 pmПодскажите, пожалуйста, есть ли устоявшийся перевод термина медицинского термина Seasonal Affective Disorder? Если нет, как бы Вы его перевели? Речь идёт о сезонной депрессии.
партнер для роста вашего бизнеса В СЛЕДУЮЕМ ДЕСЯТИЛЕТИИ
инетерсует предлог (ну и сущ. тогда уж) for или in?
спасибо!
инетерсует предлог (ну и сущ. тогда уж) for или in?
спасибо!
(no subject)
Sep. 5th, 2003 02:03 pmкак по-русски назвать человека, именуемого на английском spin doctor, или слитно spindoctor, не суть.
спасибо за все варианты... .
спасибо за все варианты... .
плизззз! срочно на англ.!!!
Sep. 5th, 2003 02:54 pmединство многообразия
Variety Unity или как ?
спасибо!
Variety Unity или как ?
спасибо!
1)What is the reason to change your current company?
Я собираюсь ответить так - умоляю поправить, если с ошибками!!!....:
I' m going to change not only current company, but field of application in whole.
It's happened so, after 3 years of working in IT-business I realise, that marketing and advertising attracts me more.
So I visiting courses "PR-manager" now, для общего развития (как сказать?), and looking for a job of Account Manager in marketing.
What is your salary expectations?
monthly wage not less than... $ - можно так сказать??
И еще!
Человек представился Иваном, к примеру.
В ответе какое обращение применить? уместно ли Dear Ivan ?
Умоляю - откликнитесь...!!
UPDATE: ВСЕМ СПАСИБО! Благодаря Вашей отзывчивости ждут на собеседовании в понедельник!!:))))
Я собираюсь ответить так - умоляю поправить, если с ошибками!!!....:
I' m going to change not only current company, but field of application in whole.
It's happened so, after 3 years of working in IT-business I realise, that marketing and advertising attracts me more.
So I visiting courses "PR-manager" now, для общего развития (как сказать?), and looking for a job of Account Manager in marketing.
What is your salary expectations?
monthly wage not less than... $ - можно так сказать??
И еще!
Человек представился Иваном, к примеру.
В ответе какое обращение применить? уместно ли Dear Ivan ?
Умоляю - откликнитесь...!!
UPDATE: ВСЕМ СПАСИБО! Благодаря Вашей отзывчивости ждут на собеседовании в понедельник!!:))))
(no subject)
Sep. 5th, 2003 03:45 pmкак перевести на русский язык технический термин из мотостроения steel tube frame construction?
Срочно!
1. Как по-английски поточнее назвать красивую бумагу, которая будет в рамочке выдаваться спонсорам благотворительного проекта.
По-русски она называется "Почетный диплом":
...Diploma?
....Certificate?
.... ???
2. "За неоценимый вклад в ..."
3. "В знак глубокой признательности"
Спасибо!
1. Как по-английски поточнее назвать красивую бумагу, которая будет в рамочке выдаваться спонсорам благотворительного проекта.
По-русски она называется "Почетный диплом":
...Diploma?
....Certificate?
.... ???
2. "За неоценимый вклад в ..."
3. "В знак глубокой признательности"
Спасибо!
"понятийный аппарат"
Sep. 5th, 2003 05:01 pmБыстрый вопрос - как перевести на английский выражение "понятийный аппарат"? Контекст:
формирование современной информационной культуры на основе изучения понятийного аппарата математики и информатики
Буду очень благодарен за любую помощь.
update: Вот подсказали что может быт это зашифрованный "cognitive", но вот "apparatus" наверное не подходит, и вообще вместе не звучит. Идеи?
формирование современной информационной культуры на основе изучения понятийного аппарата математики и информатики
Буду очень благодарен за любую помощь.
update: Вот подсказали что может быт это зашифрованный "cognitive", но вот "apparatus" наверное не подходит, и вообще вместе не звучит. Идеи?
Чтобы быть корректным при переводе слова человек (не обижая гендерную гордость) - что следует употреблять в английском?
human, human being or person?
например во фразе "улучшаюших здоровье человека"
man не предлагать.
Спасибо
human, human being or person?
например во фразе "улучшаюших здоровье человека"
man не предлагать.
Спасибо
Срочно, плиз, если кто знает... Rus -> Eng
Sep. 5th, 2003 05:17 pm"Кто не рискует, тот не пьёт шампанского"...
No pain - no gain, как мне кажется, тут не подходит. Или нет?
No pain - no gain, как мне кажется, тут не подходит. Или нет?
локализация продукта
Sep. 5th, 2003 05:20 pmhttp://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/0330490079/202-0733407-8764666
99 франков на англ. как 9.99 фунтов перевели
99 франков на англ. как 9.99 фунтов перевели
(no subject)
Sep. 5th, 2003 06:31 pmЧто это за нож - X-acto knife?
Что-то канцелярское?
Что-то канцелярское?
мусорная память
Sep. 5th, 2003 08:15 pmСнег засыпает мой след,
укрывает мой дом,
согревает душу.
Я не проснусь для тебя,
не открою замок,
не приму дружбу.
Пусть все пути заметет,
все сердца усыпит,
все огни отразит вечер.
Я не останусь в тебе,
потеряюсь в толпе,
зачеркну встречу.