господа, меня сегодня ошарашили утверждением, что форма
«to be agree» имеет право существовать на равнее с канонической
«to agree». Это так!? Я всегда считал эту форму ошибочной, и преподавательский состав был полностью солидарен со мной по этому вопросу
:)) Лично я встречал только конструкцию
«to be generally agreed – общепризнанно».
Заранее спасибо за разъяснения.
Today I was told that it’s ok to say
«to be agree» & that in fact it’s completely equal to
«to agree». Is that true?! I've always considered it to be a mistake. Personally I have come across a phrase
«to be generally agreed – общепризнанно» but that’s all!
Thanks in advance for your help.
---
cross-posted to
ru_learnenglish,
ru_translate,
ru_fa