Nov. 2nd, 2007

[identity profile] nadesta.livejournal.com
Подскажите плиз ваши варианты перевода. Описывается узкая высокая ваза.
Мои варианты:
1) Ваза в форме цветка эдельвейса (на фото совсем не похожа)
2) Ваза для эдельвейсов (странно)
3) Может так и оставить: узкая высокая ваза?
[identity profile] cher-nych.livejournal.com
поможите как перевести с анлийского на итальянский:
achieve more together. спасибо заранее.

ru - fr

Nov. 2nd, 2007 12:34 pm
[identity profile] mon-feu.livejournal.com
в переводческой фирме "сотовый телефон" мне перевели как
telephone cellulaire
скажите, пжлст, это допустимый перевод?
имелся ввиду, естесстно, мобильный
спасибо
[identity profile] vit-kukushkin.livejournal.com
Надо
1. Пообщаться с инглишменом из Берлина по телефону (английский), договориться о встрече 6-7 ноября.
2. Встретиться в москве (вероятно) и перевести в обе стороны разговор на общие темы по бизнесу.
Оплата есть. ICQ: 7724784
[identity profile] caput-mundi.livejournal.com
здравствуйте, комрады!
меня интересует перевод следующих двух фраз на латинский:
1. БОГ СО МНОЙ
2. ХРАБРЫХ ЖДЁТ УДАЧА
заранее спасибо!
[identity profile] holly-folly.livejournal.com
Интересует:
1. как по-русски его произносить (точнее, писать),
2. во вторых, который имеется в виду из двоих которых нашла в Хэтчинсоне ),
если контекст таков:
No teachehr can, Canute-like, order the world to stop for just so long as it takes to explain its working to students
Как перевести сам текст, я понимаю, но не знаю, на какие исторические реалии здесь намек:(
[identity profile] zmogk.livejournal.com

Нужен перевод фразы на латинский "Все, что ни делается - к лучшему".
Может кто помочь? Заранее благодарен. :)

[identity profile] choco-lat.livejournal.com
Как грамотно перевести "wash at permanent press setting"? Что такое permanent press, понятно, но ни разу не видела такого на наших стиралках.
[identity profile] trilbyhat.livejournal.com
Кто-нибудь знает сетевой ресурс, типа атласа мира, в котором можно было бы узнать русские географические названия, соответствующие нерусским? Скажем, города в Индии или, прости Господи, в Китае.

Поделитесь ноу-хау, если не трудно.
[identity profile] nichcom.livejournal.com
Как обычно переводится user friendly?
И как можно перевести это выражение применительно к отелю - hotel is luxurious and user friendly.
[identity profile] oliandy.livejournal.com
Как перевести "лишение свободы"? Речь идет о приговоре к лишению свободы, перевод юридического документа. Спасибо большое заранее.

Eng-Rus

Nov. 2nd, 2007 10:35 pm
[identity profile] kate-waiting.livejournal.com
Друзья! Помогите перевести, пожалуйста!

With such a transistor man will be able to see telephones to be worn on wrists.

Заранее, благодарю!

Por - Rus

Nov. 2nd, 2007 11:24 pm
[identity profile] cm4fan.livejournal.com
Здравствуйте.
Кто-нибудь знает, как переводится с португальского Zazueira, название замечательной песни замечательной бразильской исполнительницы?

В испанском нашел слово zazo, или zaza (бормотанье, что-то в этом роде). Интересно, один корень?

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 8th, 2025 08:22 am
Powered by Dreamwidth Studios