![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
Как правильно переводиться на русский LPG (Liquefied petroleum gas), так, чтоб яндекс или гугл его узнавали и выдавали коммерческую тайны информацию об этом веществе :)
спасибо
Как правильно переводиться на русский LPG (Liquefied petroleum gas), так, чтоб яндекс или гугл его узнавали и выдавали коммерческую тайны информацию об этом веществе :)
спасибо
Не совсем владею экономической областью, вернее совсем не владею. Сочетание "at just under 6 times cash flow" поставило в тупик.
Помогите, пожалуйста, перевести вот этот кусочек экономической статьи (it=компания):
Another reason is that its shares trade at just under 6 times cash flow, a cheap multiple compared to its peers.
Контекст: одна из причин, по которой компанию могут выставить на продажу.
Буду очень и очень благодарна!!!